Jaan Ban Gaye Lyrics English Translation – Khuda Haafiz

Jaan Ban Gaye Lyrics Translation in English, a beautiful Hindi song from the movie Khuda Haafiz. Sung by Mithoon, Vishal Mishra, and Asees Kaur, the track carries deep emotion and heartfelt melodies. The music is composed by Mithoon, who has also written the touching lyrics. Featuring Vidyut Jammwal and Shivaleeka Oberoi, and directed by Faruk Kabir. Let’s explore the English translation of this moving track!

Jaan Ban Gaye Lyrics English Translation – Khuda Haafiz

Song Credits

Song: Jaan Ban Gaye
Movie/Album: Khuda Haafiz
Singer: Asees Kaur, Mithoon, Vishal Mishra
Lyrics: Mithoon
Music: Mithoon
Starring: Shivaleeka Oberoi, Vidyut Jammwal
Label: Zee Music Company

Jaan Ban Gaye Lyrics English Translation - Khuda Haafiz

Ehsaas Ki Jo Jubaan Ban Gaye
You became the voice of my feelings,

Ehsaas Ki Jo Jubaan Ban Gaye
You became the voice of my feelings,

Dil Mein Mere Mehmaan Ban Gaye
You became a guest in my heart,

Aap Ki Taarif Mein Kya Kahe
What can I say in your praise,

Aap Humari Jaan Ban Gaye
You have become my life.

Aap Humari Jaan Ban Gaye
You have become my life.

Aap Hi Rab Aap Imaan Ban Gaye
You have become God, you have become my faith.

Aap Humari Jaan Ban Gaye
You have become my life.

Qismat Se Hume Aap Humdum Mil Gaye
By fate, I found you, my companion.

Jaise Ki Dua Ko Alfaaz Mil Gaye
As if my prayers found words.

Socha Jo Nahi Wo Haasil Ho Gaya
What I never imagined has been attained.

Chahun Aur Kya Ki Khuda De Ab Mujhe
What more can I wish, now that God has granted me.

Rab Se Mila Ek Aayan Ban Gaye
You became a sign received from God.

Khwabon Ka Mere Mukaam Ban Gaye
You became the destination of my dreams.

Aap Ki Tarif Mein Kya Kahe
What can I say in your praise?

Aap Humari Jaan Ban Gaye
You have become my life.

Aap Humari Jaan Ban Gaye
You have become my life.

Aap Hi Rabb Aap Imaan Ban Gaye
You have become God, you have become my faith.

Aap Humari Jaan Ban Gaye
You have become my life.

Deen Hai Ilahi Mera Maan Hai Mahi
My faith is divine, my beloved is my pride.

Main Toh Sajda Karun Unko
I bow down to them.

Harz Ruwayi Meri Farz Dawayi Meri
Every hardship is mine, every duty is mine.

Ishq Hua Mujhko
I have fallen in love.

Deen Hai Ilaahi Mera Maan Hai Maahi
My faith is divine, my beloved is my pride.

Main Toh Sajda Karoon Unko
I bow down to them.

Harz Ruwayi Meri Farz Dawayi Meri
Every hardship is mine, every duty is mine

Ishq Hua Mujhko
I have fallen in love.

Jaan Ban Gaye!
You have become my life!

Music Video

More Lyrics You Might Like!

Latest Trending