Presenting to you “Qubool Lyrics Translation in English”, a beautiful romantic Hindi song from Haq, sung by Armaan Khan. The song features Yami Gautam and Emraan Hashmi, with music composed by Vishal Mishra and lyrics written by Kaushal Kishore. Directed by Suparn S Varma, this emotional song softly expresses love, acceptance, and longing in a heartfelt way. Let’s dive into the English translation of the lyrics of this song.
Song Credits
| Song: | Qubool |
| Movie/Album: | Haq |
| Singer: | Armaan Khan |
| Lyrics: | Kaushal Kishore |
| Music: | Vishal Mishra |
| Starring: | Emraan Hashmi, Yami Gautam |
| Label: | Times Music |
Qubool Lyrics English Translation - Haq | Armaan Khan
Haan Mila Aasman Se Koi Noor,
I found divine light from the sky,
Kohinoor, Dastoor Mera
A kohinoor, my precious destiny.
Lo Aaj Se Hua Main Sadiyon Ko Tera
From today, I am yours for eternity.
Dekho Zara Dekho Naam Tera Likha Hai
Just look, your name’s written down.
Mera Hai Jo Mera Sab Tera Ho Chuka Hai
Everything that was mine has now become yours.
Dil Pe Ab Na Zor Koyi
My heart isn’t in my control now.
Har Kadam Teri Oar Hai
Every step I take is toward you.
Saans Hai Khushboo Bhari
Every breath is filled with fragrance,
Har Rasta Ab Phool Hai
Every path now feels like it’s covered in flowers.
Koi Shart Ho Ya Dard Ho Ye Rabta Qubool Hai
No matter the struggles or the pain, I accept this connection between us.
Qubool Teri Zid Hai Sari
I accept all your stubbornness.
Sari Baatein Qubool Hai
Every word you say is accepted by me.
Qubool Sare Din Tumhare Siyah Raatein Qubool Hai
I accept all your days, and even the darkest nights are yours to keep.
Tu Saaye-Baan Tu Teri Chaanv Mein
You are my shade; I am in your shadow,
Khudko Bhulakar Jhoom Lu
Forgetting myself, I dance.
Oh Oh Yoon Tera Hoon
I am completely yours.
Tu Dard De Toh
Even if you hurt me,
Dard Ko Bhi Chumm Loon
I will embrace that pain with love.
Muskurana Hai Tujhi Se
I want to smile because of you,
Tujhse Hi Aaraam Hai
I find peace only with you.
Tu Nahi To Main Nahi Hoon
If you’re not there, I don’t exist
Zindagi Tere Naam Hai
My life is dedicated to you.
Tu Na Toh Main Bemaaine
Without you, I have no meaning
Hona Mera Hi Fizool Hai
My existence is useless.
Koyi Shart Ho Ya Dard Ho
Whether there’s a condition or pain,
Ye Raabta Qubool Hai
I accept this bond.
Hai Ishq Mein Jo Dube Hum
When we lose ourselves in love,
Gam Bhi Mile To Kaisa Gam
Even if we face sorrow, what sorrow is that?
Tera Sahi Tera Galat Tera Jhuth Bhi Toh Qubool Hai
Your right, your wrong, even your lies—I accept them all.
Achha Bura Kya Tolna
Why measure what is good or bad?
Kya Mashwara Kya Sochna
What advice, what thinking?
Mahboob Hota Hai Khuda
The beloved becomes like God,
Yahi Ishq Ka Usool Hai
This is the rule of love.