Introducing “Meherbaan Lyrics Translation in English”, is lovely Hindi song sung, written, and composed by Aditya Rikhari. The music is given by Ravator. This romantic track beautifully expresses feelings of love, devotion, and vulnerability in relationships. Let’s check out the English translation of the song lyrics!
Song Credits
| Song: | Meherbaan |
| Singer: | Aditya Rikhari |
| Lyrics: | Aditya Rikhari |
| Music: | Aditya Rikhari, Ravator |
| Label: | Tips Music |
Meherbaan Lyrics English Translation - Aditya Rikhari
Kina Samjhaya Tenu Samajh Ni Aaya
No matter how much I tried to make you understand, you just didn’t get it.
Maadi Tu Kar Gayi Naal Sajna
You did wrong with me, my belove.
Eh Dil Nu Mere Tu Yoon Tadpaya
You’ve made my heart suffer so much that
Ki Hoya Bura Haal Sajna
I’m in a terrible state, my love.
Teri Ankh Te Surma Meri Ankh Ch Hanju
There’s kohl (surma) in your eyes, and tears in mine
Te Beh Gaya Dariya Aaj Sajna
And today, my love, a river of tears has begun to flow
Tainu Chain Nahi Te
If you still can’t find peace,
Le Dil Nu Mere Tere Haathon Se Nikal Sajna
Take my heart out from your hands, my love.
Tum Pukaro Toh Chale Aayenge
If you call, I will come right away.
Tum Sambhalo Toh Sambhal Jayenge
If you take care of me, I’ll be fine.
Oh Meherbaan Oh Meherbaan
Oh kind one, oh merciful one.
Maange Tu Jaan Haazir Karu Haazir Karu
If you ask for my life, I’ll give it to you without hesitation.
Oh Rehbara Oh Rehbara
Oh my guide, my beloved.
Maange Tu Jaan Hazir Karu Hazir Karu
If you ask for my life, I’ll give it to you without hesitation.
Aadha Dil Seene Mein Aur Aadha Baki Lage
Half of my heart feels inside me, and the other half feels missing.
Hum Khudko Bin Tere Kuchh Aise Saaki Lage
Without you, I feel lost and incomplete.
Kar Bethe Chahat Mein Khudko Fana
In loving you, I’ve completely lost myself.
Teri Jaana Ke Ab Aisa Kya Karde Jo Tujhko Kafi Lage
Tell me, what can I do now to make you feel I’m enough for you?
Ki Baahon Mein Bikhar Jayenge
I might fall apart in your arms,
Tum Sambhalo Toh Sambhal Jayenge
But if you hold me close, I’ll be fine again.
Oh Meherbaan Oh Meherbaan
Oh kind one, oh merciful one.
Maange Tu Jaan Haazir Karu Haazir Karu
If you ask for my life, I’ll give it to you without hesitation.
Oh Rehbara Oh Rehbara
Oh my guide, my beloved.
Maange Tu Jaan Hazir Karun Hazir Karun
If you ask for my life, I’ll give it to you without hesitation.
Oh Meherbaan Oh Rehbara
Oh kind one, oh my beloved guide.
Maange Tu Jaan Haazir Karun Haazir Karun
If you ask for my life, I’ll give it to you without hesitation.