Kalyani Lyrics Translation in English, a captivating Malayalam track brought to life by singers Arjn, FIFTY4, Kds, and RONN. Written by FIFTY4 and Suhas Moideen with music composed by Arjn, FIFTY4, and Kds, this song blends modern vibes with emotional depth. Dive into the English translation of this engaging track!
Song Credits
| Song: | Kalyani |
| Singer: | Arjn, FIFTY4, Kds, RONN |
| Lyrics: | FIFTY4, Suhas Moideen |
| Music: | Arjn, FIFTY4, Kds |
| Label: | Universal Music India |
Kalyani (Malayalam) Lyrics English Translation - Arjn | Kds
Avalude Karimashi Mizhi Undallo
Her dark eyes, so full of charm
Mizhikalil Nirayunna Mizhiyundallo
Eyes brimming with feelings
Marubadi Parayaan Madiyundallo Unna
It’s hard to tell again, oh my
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw the dimples on your cheeks
Adi Vayattilu Manjulla Rathri
That night was golden
Ninte Chiri Ath Kandappo
When I saw your smile
Aiyaiyo Nenjilora Aathi
Oh, my heart flutters
Karimizhiyulla Kalavani
The mischievous girl with dark eyes
Kaarkunthalu Kandappo Kannon Odakki
When I saw your eyelashes, my eyes widened
Chirikalle Penne Kalyani
Don’t laugh, dear Kalyani
Ninte Maarathe Pulliyil Enne Nee Kudukki
In the garden, you trapped me with your moves
Ninte Kannile Niram Kandu Kayyil Vala Kand
When I saw the color in your eyes and held your hand
Kalile Kolusittu Enne Nee Kudukki
And grabbed your legs playfully
Arayile Aranjanam Arakkettil Kedakkumbo
When the mess in the courtyard spreads to the alley
Enikkente Mohangal Anapotti Ozhukumpo
My desires overflow uncontrollably
Nokkalle Ni Oruthi
Don’t look at me like that
Nottathin Munakondu Chankath Pedakkunnu
Your gaze strikes right in front of me
Nokkalle Nee Oruthi Aa Aa
Don’t look at me like that, oh oh
Idiminnalladi Ninakkentha Pedi
Lightning flashes, what are you afraid of?
Kathak Adachodi Aduth Ni Vaadi
Hiding stories, you come closer
Kavithakal Paadi Arakettu Thedi
Singing poems, searching through the alley
Nin Mudiyile Suganthathin Ramacham Thedi
Looking for the fragrance in your hair
Njarambukalile Chudu Chora Ozhukunnu
Heat flows through my nerves
Paramanandha Sugamathu Thedunnu
Searching for supreme bliss
Mohangal Kavithakal Aakunnu
Desires become poems
Ullonnu Ariyaan Idanenju Pidakunnu
My heart trembles to understand
Kannadi Minnunna Vellaram Kannulla
The mirror shines, eyes gleam
Chelotha Meyyulla Penne Alankari
Adorned, beautiful girl
Muttolam Mudiyulla Kaanan Azhakulla
So perfect in every way
Neela Mizhiyulla Penne Ni Srinkari
Blue-eyed girl, you are elegant
Karimizhiyulla Kalavani Kaarkunthal Kandappo
Mischievous girl with dark eyes, when I saw your lashes
Karimiliyulla Kalavani
Mischievous girl with dark eyes
Karkunthalu Kandappo Kannonnu Odakki
When I saw your eyelashes, my eyes widened
Chirikkalle Penne Kalyani
Don’t laugh, dear Kalyani
Ninte Marathe Pulliyil Enne Nee Kudukki
In the garden, you trapped me with your moves
Ninte Kannile Niram Kandu Kayyil Vala Kand
When I saw the color in your eyes and held your hand
Kaalile Kolusittu Enne Ni Kudukki
And grabbed your legs playfully
Arayile Aranjanam Arakettil Kidakkumbo
When the mess in the courtyard spreads to the alley
Enikkente Mohangal Anapotti Ozhukkumpo
My desires overflow uncontrollably
Nokkalle Nee Oruthi
Don’t look at me like that
Nottathin Munakondu Chankathu Pedakkunnu
Your gaze strikes right in front of me
Nokkalle Nee Oruthi Aa Aa
Don’t look at me like that, oh oh
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw the dimples on your cheeks
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw the dimples on your cheeks
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw the dimples on your cheeks
Adivayattil Manjulla Rathri
That night was golden
Ninte Chiri Ath Kandappo
When I saw your smile
Kadakkannu Kondu Murinjal
With sharp eyes, glancing sideways
Ninte Karalile Priyam Kondu Niranjal Ariyam
The pleasure in your lips fills me with joy
Karinkalli Ninne Ariyan
I want to know you, Karinkalli
Ninte Kanavile Mohangal Ariyam Parayam
I want to know the desires in your dreams
Itta Pottum Maayapalle Chiriyathil
With playful gestures, a magical smile
Vatta Pottu Ketta Ketti Mudiyil
A playful poke, finishing with a perfect touch
Thattamitta Kalli Penne Urukuthu
The girl melts, playful and teasing
Virumandi Ni Maserati
You drive like a Maserati
Ninte Kadakannin Munayo
In front of your sharp eyes
Karumbi Ninte Mizhiyo
Sugar in your gaze
Ninte Karalile Priyamo
The sweetness of your lips
Nee Enikkekiya Sundara Rathriyo
Oh, the beautiful night you gave me
Sundari Penne Ninne
Beautiful girl, when I saw you
Kandappo Thotte Ente
Your spark in the courtyard
Chankile Theeyye Ninte
The honey on your lips, so sweet and lovely
Chundile Theno Madhura Manohari
Like flowers in the milk I can’t taste
Padathu Chelulla Pala Poo Polulla
A smile that touches my heart
Punchiri Kandente Ullonnu Kaali
Your reddish lips, don’t touch me
Chenchora Chundathu Chelulla Chayathey
When I realized, my heart trembled
Konden Arinjappo Nenjakam Paali
When I realized, my heart trembled
Karimizhiyulla Kalavani Kaarkoonthal Kandappo
Mischievous girl with dark eyes, when I saw your lashes
Karimizhiyulla Kalavani
Mischievous girl with dark eyes
Karkunthalu Kandappo Kannon Udakki
When I saw your eyelashes, my eyes widened
Chirikalle Penne Kalyani
Don’t laugh, dear Kalyani
Ninte Marathe Pulliyil Enne Ni Kudukki
In the garden, you trapped me with your moves