Bargad Lyrics Translation in English, a new Hindi song sung by Arpit Bala, sufr, Toorjo Dey. The music is composed by Abir Mukherjee, Arpit Balabantaray, Suman Mandi, Toorjo Dey, with meaningful lyrics written by Abir Mukherjee, Arpit Balabantaray, Suman Mandi, Toorjo Dey. Let’s explore the English translation of this expressive track!
Song Credits
| Song: | bargad |
| Singer: | Arpit Bala, sufr, Toorjo Dey |
| Lyrics: | Abir Mukherjee, Arpit Balabantaray, Suman Mandi, Toorjo Dey |
| Music: | Abir Mukherjee, Arpit Balabantaray, Suman Mandi, Toorjo Dey |
| Label: | sufr |
Bargad Lyrics English Translation - Arpit Bala | Sufr
Man Mein Hai Kacchi Gali Jo Sirf Kadmon Se Sajti Tere
In my heart, there is a narrow lane that is decorated only by your footsteps.
Choolhe Ki Aag Mein Jalta Hoon Roz
I burn daily in the fire of the stove.
Bas Ik Tere Haath Ki Roti Ke Liye
Only for the bread made by your hand.
Shabnam Jaise Mujh Mein Ghul Hi Ja Tu
Melt into me like the morning dew.
Deewaron Pe Likha Ye Tera Mera Hi Naam
Our names are written on the walls.
Pata Tera Jo Bhool Gaye Toh Batao Na
If you’ve forgotten your own place, then tell me
Fir Ab Jaaye Kahaan
where should I go now?
Soona Soona Lage Bina Tere
It feels empty without you.
Karta Raha Fir Bhi Sajda Tera
Still, I keep bowing down to you.
Tere Honton Tak Jo Hai Safar Mujhe
The journey that leads to your lips,
Pahunch Hi Jaana Par
I must reach there.
Bargad Tale Jo Main Baithun Kabhi
If I ever sit under the banyan tree,
Saye Mein Bhi Dikhe Chehra Tera
Even in the shade, I see your face.
Tera Zikr Bhi Jaadu Kare
Your mention also does magic,
Hawaayein Bhi Laayein Sandesha Tera
Even the winds bring your message.
Ye Deewanapan Mujhe Le Dooba
This madness of love has drowned me.
In Lakeeron Mein Tu Likhi Hai Ya Nahi
In these lines of my palms, are you written or not?
Karoon Naam Ki Teri Ibaadatein
I do worships of your name.
Teri Galiyon Ka Hi Hoon Main Aashiq Baby
I am a lover only of your streets, baby.
Ki Rani Teri Ek Jhalak Se Main Pagal
I am crazy from just one glimpse of you, queen.
Hu main pagal
I am crazy.
Sametu Teri Khushboo Ko Choom Ke Chadar
I gather your fragrance by kissing the bedsheet.
Hawa Ko Roke Dhool Sajaata Teri
I stop the wind and decorate the dust for you.
Pehne Na Tu Payal Bin Bataye Aati Yaadon Mein Bhi
You come even without your anklet, in my memories without telling.
Som Ka Jharokha Maano Aankhon Mein Teri
Your eyes are like a window of the moon.
Main Doob Sa Gaya Hoon Karke Pooja Jo Teri
I have drowned in worshiping you.
Ye Palkein Hai Bheeg Jaati
These eyelids get wet.
Kyun Hai Tu Itni Pyaari?
Why are you so lovely?
Meri Bhaasha Hi Badal Di
You have changed my entire language.
Pyari Seedhi Saadhi
Lovely, simple, and innocent.
Ke Rani Jo Tu Aaye Is Dil Mein Ho Halchal
Oh queen, when you come, there is a stir in my heart.
Hoon Main Pagal
I am crazy.
Bargad Tale Intezaar Tera Main Karoon Main Kab Tak?
Under the banyan tree, how long should I wait for you?
Soona Soona Lage Bina Tere
It feels empty without you.
Karta Raha Fir Bhi Sajda Tera
Still, I keep bowing down to you.
Tere Honton Tak Jo Hai Safar Mujhe
The journey that leads to your lips,
Pahunch Hi Jaana Par
I must reach there.
Bargad Tale Jo Main Baithu Kabhi
If I ever sit under the banyan tree,
Saye Mein Bhi Dikhe Chehra Tera
Even in the shade, I see your face.
Tera Zikr Bhi Jaadu Kare
Your mention also does magic,
Hawayein Bhi Laayein Sandesha Tera
Even the winds bring your message.
Ye Deewanapan Mujhe Le Dooba
This madness of love has drowned me.
In Lakeeron Mein Tu Likhi Hai Ya Nahi
In these lines of my palms, are you written or not?
Karoon Naam Ki Teri Ibaadatein
I do worships of your name.
Teri Galiyon Ka Hoon Main Aashiq Baby
I am a lover only of your streets, baby.