Sapphire Meaning In Hindi: is a soulful Punjabi-English fusion track performed by global icon Ed Sheeran and India’s singing sensation Arijit Singh. Blending Western and South Asian musical influences, the song is written and composed by Ed Sheeran and Arijit Singh, with Liam Pethick directing the visually captivating video.

Song Credits
Song: | Sapphire |
Singer: | Arijit Singh, Ed Sheeran |
Lyrics: | Arijit Singh, Ed Sheeran |
Music: | Ed Sheeran |
Starring: | Ed Sheeran |
“Sapphire” ek romantic gaana hai jo ek ladki ki khoobsurti, uski chamak aur pyaar bhare lamhon ko celebrate karta hai. Gaane mein usse sitaron jaisa chamakta hua bataya gaya hai, aur raat bhar dance, party aur ek-doosre ke saath waqt bitane ki baat hoti hai. Ismein English aur Punjabi dono languages ka sundar mel hai.
Sapphire Meaning In Hindi
You’re Glowing
तुम चमक रहे हो।
You Colour And Fracture The Light
तुम रोशनी को रंगीन और बिखरा देते हो।
You Can’t Help But Shine And I Know That
तुम अपनी चमक को रोक नहीं सकते, और मैं ये जानता हूँ।
You Carry The World On Your Back
तुम पूरी दुनिया का बोझ अपने कंधों पर उठाए हो।
But Look At You Tonight The Lights
लेकिन आज रात देखो तुम्हें, रोशनी में।
Your Face Your Eyes Exploding Like Fireworks In The Sky
तुम्हारा चेहरा, तुम्हारी आंखें, जैसे आसमान में पटाखे फूट रहे हों।
Sapphire
नीलम — एक कीमती रत्न, यहाँ एक व्यक्ति की खूबसूरती के लिए उपमा दी गई है।
Touching On Your Body While You’re Pushing On Me
मैं तुम्हारे शरीर को छू रहा हूँ जबकि तुम मुझसे सट रही हो।
Don’t You End The Party
इस पार्टी को खत्म मत करो।
I Could Do This All Week
मैं ये पूरा हफ्ता कर सकता हूँ (तुम्हारे साथ नाचना और समय बिताना)।
We’ll Be Dancing Till The Morning
हम सुबह तक नाचते रहेंगे।
Go To Bed We Won’t Sleep
बिस्तर पर जाएंगे, पर सोएंगे नहीं।
Cham Cham Chamke Sitare Wargi
तुम सितारों की तरह चमक रही हो।
Look What We Found Karma Reached Out
देखो हमें क्या मिला, यह किस्मत का खेल था।
Into Our Hearts And Pulled Us To Our Feet Now
हमारे दिलों को छूकर हमें एक-दूसरे की ओर खींच लाया।
You Know The Truth Is We Could Disappear
सच तो ये है कि हम कहीं भी खो सकते हैं।
Anywhere As Long As I Got You There
जहाँ भी हो, बस तुम मेरे साथ हो।
When The Sun Dies Till The Day Shines
सूरज डूबने से लेकर अगले दिन तक।
When I’m With You There’s Not Enough Time
जब मैं तुम्हारे साथ होता हूँ, तो समय कम लगने लगता है।
You Are My Spring Flower Watching You Bloom, Wow
तुम मेरे वसंत के फूल हो, तुम्हें खिलते हुए देखना कमाल है।
We’re Surrounded But I Can Only See
हमारे चारों ओर लोग हैं, लेकिन मैं सिर्फ तुम्हें देख सकता हूँ।
Mahruuni, Do Nain Lubhaaye
गहरे रंग की तुम्हारी दो आँखें मुझे बहुत भा गईं।
Chaandni Cham Cham Chamkaaye
चाँदनी की तरह तुम चमचमा रही हो।
Noor Da Mainu Ghoont Pilaaye
तुम्हारा नूर (चमक) मुझे जैसे एक एक घूंट में नशा दे रहा है।
Jindri Ban Jaaye
तुम मेरी ज़िन्दगी बन जाओ।
Ambaraan Di Tu Jhaalar Paaye
तुम आसमान की झालर जैसी सजधज लिए हुए हो।
Badlaan De Latthe Suit Banaaye
बादलों के जैसे कपड़े पहन रखे हैं।
Kiranan Nu Rang Roop Chataaye
तुम्हारी खूबसूरती में किरणें भी रंग भर जाती हैं।
Morni Ban Jaaye
तुम मोरनी जैसी लगती हो।
Palkaan Uthaave Te Hanere Ghatṭ De
तुम पलकें उठाओ तो अंधेरे भाग जाते हैं।
Ungla’ch Paake Tu Dhanak Phirdi
तुम उंगलियों में जैसे इंद्रधनुष लेकर घूमती हो।
Kive Rab Ne Do Naina Utte Neelam Jade
जैसे भगवान ने तुम्हारी आंखों में नीलम जड़ दिया हो।
Cham Cham Chamke Sitaare Wargi
तुम सितारों जैसी चमक रही हो।