Presenting to you “Dil Tod Gaya Lyrics Translation in English,” an emotional song from the movie Haq. This heartfelt track is sung and composed by Vishal Mishra, with touching lyrics by Kaushal Kishore. The music video features Yami Gautam and Emraan Hashmi, and the song is directed by Suparn S Varma. Let’s experience the English translation of this soulful and emotional track.
Song Credits
| Song: | Dil Tod Gaya Tu |
| Movie/Album: | Haq |
| Singer: | Vishal Mishra |
| Lyrics: | Kaushal Kishore |
| Music: | Vishal Mishra |
| Label: | Times Music |
Dil Tod Gaya Tu Lyrics English Translation - Haq | Vishal Mishra
Mera Dil Tum Bin Ghabraye
My heart without you feels restless.
Mujhe Yaad Teri Tadpaye
Your memory makes me ache.
O Oh.. Mera Dil Tum Bin Ghabraye
Oh Oh… My heart without you feels restless.
Mujhe Yaad Teri Tadpaye
Your memory makes me ache.
Dil Toda Jabse Tune Mahiya Haye
Oh! Since you broke my heart, my beloved.
O Rabba Dil Tod Gaya Tu Yoon Mujhko Chhod Gaya Tu
Oh God, you broke my heart and left me just like that.
Ishq Ka Rog Lagake Mujhse Muh Mod Gaya Tu
Having inflicted the ailment of love, you turned away from me,
O Rabba Dil Tod Gaya Tu Yoon Mujhko Chhod Gaya Tu
Oh God, you broke my heart and left me just like that.
Ishq Ka Rog Lagake Mujhse Muh Mod Gaya Tu
Having inflicted the ailment of love, you turned away from me,
Kaisi Dua Thi Kaisi Khudai
What kind of prayer was it, what kind of divine will?
Kismat Mein Meri Kyu Likh Di Judai
In my destiny, why did (you) write separation?
Be-Ghar Hue Hai Dil Se Jo Tere
Since I became homeless from your heart.
Lagne Lagi Hai Ye Duniya Paraai
Now this world feels strange and unfamiliar to me.
Yahi Ishq Nibhaya Mujhe Karke Paraya
Is this how you fulfilled love—by making me a stranger?
Bada Raj Ke Rulaya Tujhe Taras Nahi Aaya
You made me cry so much, yet you never felt pity for me.
Mera Bhi Socha Hota Ek Dafa Haaye
You could’ve thought about me at least once.
O Rabba Dil Tod Gaya Tu Yoon Mujhko Chhod Gaya Tu
Oh God, you broke my heart and left me just like that.
Ishq Ka Rog Lagake Mujhse Muh Mod Gaya Tu
Having inflicted the ailment of love, you turned away from me,
Ankhon Me Ankhon Me Behta Hai Jo Yeh
In the eyes, in the eyes flows that which,
Chubhta Hai Jo Ye Kaise Boley
That which pricks / hurts, how can I speak.
Baaton Mein Baaton Mein Chhup Sa Hai Jo Ye
In words, in words, this is somewhat hidden
Gum Sa Hai Jo Ye Kaise Boley
It feels hidden, how can I speak.
Kyu Hai Paayi Maine Bewafai
Why did I receive betrayal in return for my love?
Bolo Kaise Bole
Tell me, how can I even express this pain?
Ankhon Mein Ankhon Mein Behta Hai Jo Ye
In the eyes, in the eyes flows that which,
Chubhta Hai Jo Ye Kaise Bole
That which pricks / hurts, how can I speak.
Jeena Kaisa Ye Jeena Jab Sang Mere Tu Hi Na
What kind of life is this life when you are not with me?
Tanha Mujhko Hai Kitna Kar Diya
You’ve left me so lonely.
O Rabba Dil Tod Gaya Tu Yoon Mujhko Chhod Gaya Tu
Oh God, you broke my heart and left me just like that.
Ishq Ka Rog Lagake Mujhse Muh Mod Gaya Tu
Having inflicted the ailment of love, you turned away from me,
O Rabba Rabba Haye O Rabba Haye
Oh God, Oh, Oh God, Oh!
O Rabba Dil Tod Gaya Tu Yoon Mujhko Chhod Gaya Tu
Oh God, you broke my heart and left me just like that.