“Eyes On Me Lyrics Meaning in Hindi/English” by Sidhu Moose Wala is a Punjabi song with lyrics by Sidhu himself and music produced by The Kidd. The track has a strong trap beat with heavy bass and a dark vibe, matching his powerful voice. It talks about fame, enemies watching him, and staying fearless despite pressure, showing his bold attitude and legacy.
Song Credits
| Song: | Eyes On Me |
| Singer: | Sidhu Moose Wala |
| Lyrics: | Sidhu Moose Wala |
| Music: | The Kidd |
| Label: | Sidhu Moose Wala |
Eyes On Me Lyrics English Translation - Sidhu Moose Wala
Romanized:
Oh changi-bhali life kavan rauli karva dugi
Oh Snapchat teri tere goli marva dugi
Kar na flex eve car’an chakk loan te
Lowkey reh ni dhamki aa jau phone te
English:
A steady, simple life—you could throw it all into chaos
That Snapchat of yours could get you shot
Don’t go flexing in cars you bought on loans
Stay low-key, or threats will find you through the phone
Romanized:
Timepass kar le koi ghatdi na tor ae
Tu ae khargosh hun cheete’an da daur ae
Oh sir jede chakkde aa onna utte daav ae
Chamber ch goli rakh mahol kharab ae
English:
Go on, waste your time—your swagger won’t fade
But you’re a rabbit, in an age ruled by cheetahs
Those who lift their heads too high become targets
Keep a bullet in the chamber—the air is already tense
Romanized:
Oh jhooth ne bayaan eh jo mic’an utte aaunde ne
Rale mile dosh khalnayak’an utte aaunde ne
Na aivein kite jhotte asmano reh ji dekhdaa
Kaka Yamadut hun bike’an utte aunde ne
English:
The words that echo on mics are often lies
Blame gets tangled and pinned on villains
Don’t keep staring at the sky, waiting for miracles
Kid, messengers of death now ride in on bikes
Romanized:
Koi putt da neon utte te kabar ban jandi ae
Honi kadon kise di lover ban jandi ae
Ta hi tenu aakhda taiyari vich rahi nu
Aithe change bhale bande di kharab ban jandi ae
English:
A foundation laid can turn into a grave
Fate can bind itself to anyone, anytime
That’s why I tell you—always stay ready
Here, even the decent are turned into headlines
Romanized:
Recce naal location da map ban janda ae
Death da messenger WhatsApp ban jaanda ae
Taan hi aa na kise de bharosa tu kar layi
Mitran bharosa naal trap ban jaanda ae
English:
With a little scouting, your whole map is drawn
Death now travels through a WhatsApp message
So never place your faith in just anyone
My friend, trust itself can become a trap
Romanized:
Oh aauna jaana kithe saare route’aa utte ankh ae
Time hi saala aida da ae saaryan te shaq ae
Gift’an ch pack hoke aunde kaka bomb ne
Change tere karm bacha lainda luck ae
English:
Every path you take is under watchful eyes
Such are the times—everyone feels like a suspect
Even gifts can arrive with bombs concealed
In the end, it’s your deeds that guard you—your only luck
Romanized:
Automate weapon banda mint vi ni sekda
Kohan tak area barood naal mehkda
Bulletproof car’an bina jayi bahar na
Mittra begana gear laun dinde back na
English:
An automatic weapon gives not even a moment
The air reeks of gunpowder for miles around
Don’t step outside without armored protection
Friend, your enemies won’t let you turn back
Romanized:
Record keda bhari gall pehlan jandi ponch ae
Aaj kal kaka ethe khakhiyan ch taut ae
Bahliyan vi khabran salakhan piche band ae
Jholeya ch AK chakki phirde malang ae
English:
Records don’t matter—reach gets there first
These days, even uniforms seem compromised
So many truths are locked behind bars
Wanderers roam with rifles tucked in their bags
Romanized:
Safariyan de tattu vaar pith piche paunde ne
Mard pehchaan jede hikka murhe daunde ne
6 foot’aa jatt oh ton dugne ya arop ae
Sidhu Moose Wala naam antiyan layi maut ae
English:
Cowards strike only from behind
Real men are known by those who face them head-on
Six feet tall, yet the charges weigh twice as much
The name itself—Sidhu Moose Wala—death to his enemies
Romanized:
Sidhu Moose Wala jatt beeba antiyan layi maut ae
Sidhu Moose Wala jatt beeba antiyan layi maut ae
English:
Sidhu Moose Wala—the man, death to his enemies
Sidhu Moose Wala—the man, death to his enemies
Music Video
Eyes On Me Lyrics Hindi Meaning - Sidhu Moose Wala
ओ अच्छी-भली ज़िंदगी को तू बर्बाद करवा देगी
तेरा ये Snapchat तुझे गोली लगवा देगा
ऐसे ही दिखावा मत कर, लोन पर गाड़ियाँ लेकर
लो-की रह, नहीं तो धमकी फोन पर आ जाएगी
टाइमपास कर ले, तेरी शान कम नहीं हो रही
तू खरगोश है, अब चीते का दौर चल रहा है
जो सिर उठाते हैं, उन्हीं पर दांव लगता है
चेंबर में गोली रखी है, माहौल खराब है
ये जो माइकों पर आते हैं, सब झूठी बातें हैं
सारे दोष मिलकर विलेन पर डाल दिए जाते हैं
ऐसे ही बेवजह आसमान में मत उड़ता रह
अब यमदूत बाइक पर आते हैं
किसी के बेटे की तस्वीर नीयॉन पर लग जाती है, और कब्र बन जाती है
कब किसकी प्रेम कहानी मौत में बदल जाए, पता नहीं
इसलिए तुझे कहता हूँ, हमेशा तैयार रह
यहाँ अच्छे-भले इंसान की भी हालत खराब हो जाती है
रेकी से लोकेशन का नक्शा बन जाता है
मौत का संदेशवाहक अब WhatsApp बन जाता है
इसलिए किसी पर भरोसा मत कर
दोस्त, भरोसा ही यहाँ जाल बन जाता है
कौन कहाँ आता-जाता है, हर रास्ते पर नजर है
समय ही ऐसा है कि सब पर शक होता है
गिफ्ट में भी बम पैक होकर आ सकते हैं
तेरे अच्छे कर्म ही तुझे बचाते हैं
ऑटोमैटिक हथियार इंसान एक मिनट भी नहीं झेल सकता
कई किलोमीटर तक बारूद की गंध फैली रहती है
बुलेटप्रूफ कार के बिना बाहर मत निकल
दोस्त, दुश्मन पीछे हटने का मौका नहीं देते
रिकॉर्ड कौन भारी है, ये बात पहले ही पहुँच जाती है
आजकल यहाँ पुलिस वालों में भी मुखबिर हैं
कई खबरें सलाखों के पीछे बंद हैं
लोग थैलों में AK लेकर घूम रहे हैं
कुछ लोग पीछे से वार करते हैं
असल मर्द वो हैं जो सामने से भिड़ते हैं
6 फुट का जट्ट, उस पर दुगने आरोप हैं
Sidhu Moose Wala का नाम दुश्मनों के लिए मौत है
Sidhu Moose Wala का नाम दुश्मनों के लिए मौत है
Sidhu Moose Wala का नाम दुश्मनों के लिए मौत है