Shararat Lyrics Translation in English, a vibrant Hindi song from the movie Dhurandhar. Sung by Jasmine Sandlas and Madhubanti Bagchi, with lyrics written by Jasmine Sandlas and music composed by Shashwat Sachdev, the song brings a lively and playful vibe. Featuring Ranveer Singh, this energetic track adds fun and attitude to the film. Enjoy the English translation of this exciting song!e4
Song Credits
| Song: | Shararat |
| Movie/Album: | Dhurandhar |
| Singer: | Jasmine Sandlas, Madhubanti Bagchi, Shashwat Sachdev |
| Lyrics: | Jasmine Sandlas |
| Music: | Shashwat Sachdev |
| Starring: | Ranveer Singh |
| Label: | Saregama |
Shararat Lyrics English Translation - Dhurandhar | Madhubanti Bagchi, Jasmine Sandlas
Tune Parda Uthaya Kya Baat Ho Gayi
You lifted the veil, and what a moment it became
Haye Ye Mulaqat Vardaat Ho Gayi
Oh, this meeting turned into an eventful affair
Nain Milaye Humne Ek Duje Se Yoon
When our eyes met each other like this
Raat Huyi Phir Din Phir Se Raat Ho Gayi
Night turned into day and then night again
Kachi Kali Sadda Masoom Chehra
A tender bud, always an innocent face
Niyyat Noorani Sadda Dil Hai Sunehra
Pure intentions, always a heart that shines golden
Kachi Kali Sadda Masoom Chehra
A tender bud, always an innocent face
Niyyat Noorani Sadda Dil Hai Sunehra
Pure intentions, always a heart that shines golden
Parde De Piche Ki Ae Kisnu Pata
Who knows what’s behind the veil?
Ik Afeemi Main Chaska Chakhawa
I am enchanted like with an o*ium
Tenu Shararat Sikhawa
I’ll teach you mischief,
Jadon Naina Ladawa
When I lock eyes with you.
Naina Ch Mere Ek Neela Samundar
In my eyes, there’s a deep blue ocean
Samundar Mein Dubki Lavanwa
Dive into that ocean
Tum Bhi Ho Tanha Aur Hum Akele
You are lonely, and I am alone
Jo Sath Huye Lajawab Ho Gaye
But together, we became extraordinary
Tum Bhi Haseen Aur Hum Ashiqui Hai
You are beautiful, and I am love
Jo Raat Huyi Benaqaab Ho Gaye
And the night turned unveiled
Mere Labon Pe Saji Surkhiyan
My lips are adorned with redness
Gulabi Aye Sharbat Pilawan
Like pink syrup, I’ll offer to taste
Naina Ch Mere Ek Neela Samundar
In my eyes, there’s a deep blue ocean
Naina Ch Mere Ek Rangeela Samundar
In my eyes, there’s a colorful ocean
Samundar Mein Dubki Lavanwa
Dive into that ocean
Tenu Shararat Sikhawan
I’ll teach you mischief,
Jadon Naina Ladawa
When I lock eyes with you.